martedì 22 dicembre 2009

I'm going where the cold wind blows

"Poco dopo, quando il falegname gli prendeva le misure per la bara, videro attraverso la finestra che stava cadendo una pioggerella di minuscoli fiori gialli. Caddero per tutta la notte sul villaggio in una tormenta silenziosa, e coprirono i tetti e ostruirono le porte, e soffocarono gli animali che dormivano all'aperto. Tanti fiori caddero dal cielo, che al mattino le strade erano tappezzate di una coltre compatta, e dovettero sgombrarle con pale e rastrelli perchè potesse passare il funerale."
"Era così incalzante la passione restaurata, che in più di un'occasione nel mettersi a tavola s'erano guardati negli occhi e senza dirsi nulla avevano coperto i piatt e se ne erano andati a morire di fame e di amore in camera da letto."

Gabriel Garcia Marquez, Cent'anni di solitudine
pace e amore

2 commenti: